Prevod od "tuto ženu" do Srpski


Kako koristiti "tuto ženu" u rečenicama:

Drazí přátelé, shromáždili jsme se zde před Bohem... a před lidmi, abychom tuto ženu a tohoto muže spojili... ve svátosti manželské.
Okupili smo se na ovom svetom mestu da udružimo ovog muškarca i ovu ženu u sveti brak.
Kingu, bereš si tuto ženu za svou zákonitou manželku, v dobrém i zlém?
King, da li ti uzimaš ovu ženu za suprugu sve dok budete živi?
Kdo dává tuto ženu tomuto muži?
Ko je dozvolio ovoj ženi da se uda?
Nebo požádáte tuto ženu, aby mě otrávila svým polibkem?
Ili æete joj dati da me poljubi i tako me otruje?
Viděl jste už někdy tuto ženu?
Da li ste videli ovu ženu ranije?
Bereš si, Steve, dobrovolně a s těmi nejlepšími úmysly tuto ženu, Angelu, za svou právoplatnou manželku?
Да ли ти, Стивене, слободне воље и чврстих намера... узимаш за жену Анђелу, која стоји крај тебе? Да.
Snad jste si to ještě neuvědomil, ale vidím, že je naprosto zřejmé, že tuto ženu milujete.
Možda niste još svesni... ali veoma je lako zakljuèiti da ste zaljubljeni u tu ženu.
Bereš si, Douglasi Milforde, tuto ženu za svou manželku budeš ji milovat a opatrovat, dokud vás smrt nerozdělí?
Da li ti, Daglase Milforde, uzimaš ovu ženu za suprugu? Da je ljubiš i poštuješ dok vas smrt ne rastavi?
Steve, berete si tuto ženu za svou choť, abyste s ní žil ve svatém svazku manželském?
Steve, hoæete li uzeti ovu ženu za svoju zakonitu suprugu i živjeti s njom u svetom sakramentu braka?
Gabrieli Edwarde Martine, berete si tuto ženu za manželku?
Gejbriel Edvard Martin, da li prihvataš ovu ženu za suprugu da živite zajedno pod braènim zavetom?
Kyle, bereš si tuto ženu, Lauru za svou manželku a budeš s ní v dobrém i zlém, ve zdravý i nemoci, dokud vás smrt nerozdělí?
Uzimaš li, Kyle, ovu ženu, Lauru, za svoju ženu u dobru i u zlu? Da zajedno kroèite putevima života, ma kamo vas odnijeli, dok vas smrt ne rastavi?
Zachraň tuto ženu, Pane, a nedopusť vítězství ďábla nad ní.
Spasi ovu ženu od jada. Gospode, spasi ovu ženu, slugu tvog.
Zachraň tuto ženu, Pane, a nedopusť víťězství ďábla nad ní.
Spasi ovu ženu, Gospode! Ne dopusti neprijatelju da je nadvlada!
Otče Alameido, vyzývám vás, propusťte tuto ženu.
Brate Alameida, pozivam te da pustiš ovu ženu.
Bylo ti dáno ochraňovat tuto ženu.
Jasno, odreðeno je da štitiš ovu ženu.
Jsme shromážděni v přítomnosti těchto svědků... spojit tohoto muže a tuto ženu... ve svazek manželský.
Sakupili smo se ovde u prisustvu ovih svedoka... da sjedinimo ovog muškarca i ženu u braku.
Bereš si, Jacku Mitchelsone, tuto ženu za svoji právoplatnou manželku?
Da li ti, Džek Mièelson, uzimaš ovu ženu za svoju zakonitu ženu?
Sešli jsme se, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu manželským svazkem.
Danas smo se skupili da bi ovog coveka i ovu zenu spojili u sveti brak.
Bereš si, Honah Lee, tuto ženu za svou zákonnou manželku, budeš ji ctít a milovat, dokud vás smrt nerozdìlí?
DA LI UZIMAŠ OVU ŽENU ZA SUPRUGU DA JE PAZIŠ I DA JE ÈUVAŠ OD DANAS PA DO VEKA I DOK VAS SMRT NE RASTAVI?
Nikdy předtím jsem tuto ženu neviděl.
Nikad nisam vidio ovu ženu u svom životu.
Kdo odevzdává tuto ženu, aby se vdala za tohoto muže?
Ko predaje ovu ženu ovom èoveku?
Mocní duchové, předstoupili jsme dnes před vás, abychom spojili tuto ženu a tohoto muže do posvátného svazku.
Dobri duhovi, skupili smo se ovde da spojimo ovo dvoje u jedno.
Je životně důležité, abys našel tuto ženu.
Jako je važno da pronaðeš ovu ženu.
Drazí přítomní, sešli jsme se zde před zrakem božím... abychom spojili tohoto muže a tuto ženu... ve svátost manželskou.
Dragi, voljeni, okupili smo se ovde pred oèima boga... Da ujedinimo ovog èoveka i ženu U sveti brak.
Drazí zamilovaní, sešli jsme se zde dnes, před zraky všech, proto aby jsme viděli tohoto muže... a tuto ženu... všechno naprosto pohnojit.
Dragi naši, okupili smo se danas ovde ispred ove kompanije da gledamo ovog èoveka... i ovu ženu... kako su potpuno sjebali stvari.
Kdo z vás svěřuje tuto ženu tomuto muži?
Ko predaje ovu ženu, ovom èoveku?
Přeješ si, Uthere, vzít si tuto ženu?
Je li tvoja želja Utheru, sjediniti se s ovom ženom?
Um, ano, hledám někoho, kdo by poznal tuto ženu.
Uh, da, ja sam u potrazi za nekim ko bi mogao poznavati ovu ženu.
"Ano, chci si tuto ženu vzít".
Da, želim da oženim ovu devojku.
Pro tuto ženu jsem ochotný vzdát se i svého trůnu.
Спреман сам да оставим престо због те жене.
A bereš si ty, Gregory Housi, tuto ženu za svou právoplatnou manželku?
A da li vi, Gregori Hause, uzimate ovu ženu za svoju suprugu?
Todde, slibuješ, že budeš milovat a chránit tuto ženu po zbytek života?
A ti, Tode, da li obeæavaš da æeš voleti, poštovati i štititi ovu posebnu damu do kraja svog života?
Alator řekl Morganě, kdo skutečně jsi a ona poslala tuto ženu, aby tě k ní zavedla.
Alator je rekao Morgani tko si uistinu, a ona je poslala ovu ženu da te namami k njoj.
A na ní označil tuto ženu... jako služebnou, kterou Bronson odnesl po útoku.
Identifikovao je ovu osobu... kao sluškinju èije telo Bronson uzeo posle vazdušnog napada.
Za těchto neobvyklých podmínek jsme se tu sešli, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svazek manželský.
Под необичним околностима, окупили смо се овде да се придруже овог човека и ову жену у свети брак.
Bereš si, Aethelwulfe, synu Egberta, před všemi shromážděnými svědky, tuto ženu, Judith, dceru Aellea, za svou zákonitou manželku a budeš ji ctít a chránit, dokud vás smrt nerozdělí?
Da li ti, Atelvulfe, sine Egbertov, pred svim ovim svedocima koji se okupiše, uzimaš ovu ženu, Džudit, æerku Elinu, kao svoju zakonitu suprugu, da je imaš i èuvaš, od ovog èasa, dok vas smrt ne rastavi?
Lazlo, buď na tuto ženu milý.
Lazlo, budite dobri prema toj ženi.
Složil jsem přísahu před samotným Bohem, že tuto ženu budu chránit!
Pred božijim oltarom sam se zakleo da æu štiti ovu ženu!
Plukovníku Suttone, boj polevil a měl jsem dojem, že mám vyslechnout tuto ženu.
Pukovnièe Saton, bitka se smirila, i imao sam utisak da želite da ispitam ovu ženu.
FBI se snaží vypátrat tuto ženu, devatenáctiletou studentku druhého ročníku Bahni Desaiovou.
FBI pokušava locirati ovu ženu, 19-godišnju studentkinju druge godine, Bahni Desai.
Milostivý a věčný Bože, shlédni milostivě na tohoto muže a tuto ženu, kteří přišli, aby našli tvé požehnání...
Milostivi i vecni Boze, pogledj s miloscu ovog muskarca i ovu zenu, koji od tebe traze blagoslov...
Koukám, že jsi tuto ženu chtěl znásilnit.
I sam vidim da si pokušao da siluješ ovu ženu.
Berete si... tuto ženu za svou zákonnou manželku?
Da li vi... Uzimate ovu ženu da bude vaša supruga pred zakonom?
A obrátiv se k ženě, řekl Šimonovi: Vidíš tuto ženu?
I okrenuvši se k ženi reče Simonu: Vidiš li ovu ženu?
0.31052184104919s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?